当时荆州流亡的士人刚刚回来不久,有的人还没安排适当的官位,陆逊上疏说:“从前汉高祖登位,招纳延用优异人才;光武中兴,众多杰出人物都来归附。只要可以使政教昌明,用人不一定要考虑关系的远近亲疏。现在荆州刚刚安定,有才德名望的人尚未显达,臣以勤恳恭谨的愚忠,请您普施培养提拔之恩,使他们都得以进用,这样,天下的人都会引颈倾慕,希望归服于您广大深远的教化。”孙权认真地采纳了他的建议。
黄武元年,刘备率大众来向西界,权命逊为大都督、假节,督朱然、潘璋、宋谦、韩当、徐盛、鲜于丹、孙桓等五万人拒之。备从巫峡、建平连围至夷陵界,立数十屯,以金锦爵赏诱动诸夷,使将军冯习为大督,张南为前部,辅匡、赵融、廖淳、傅肜等各为别督,先遣吴班将数千人于平地立营,欲以挑战。诸将皆欲击之,逊曰:“此必有谲,且观之。” 备知其计不可,乃引伏兵八千,从谷中出。逊曰:“所以不听诸君击班者,揣之必有巧故也。”逊上疏曰:“夷陵要害,国之关限,虽为易得,亦复易失。失之非徒损一郡之地,荆州可忧。今日争之,当令必谐。备干天常,不守窟穴,而敢自送。臣虽不材,凭奉威灵,以顺讨逆,破坏在近。寻备前后行军,多败少成,推此论之,不足为戚。臣初嫌之,水陆俱进,今反舍船就步,处处结营,察其布置,必无他变。伏愿至尊高枕,不以为念也。”诸将并曰:“攻备当在初,今乃令入五六百里,相衔持经七八月,其诸要害皆以固守,击之必无利矣。”逊曰:“备是猾虏,更尝事多,其军始集,思虑精专,未可干也。今住已久,不得我便,兵疲意沮,计不复生,掎角此寇,正在今日。”乃先攻一营,不利。诸将皆曰:“空杀兵耳。”逊曰:“吾已晓破之之术。”乃敕各持一把茅,以火攻拔之。一尔势成,通率诸军同时俱攻,斩张南、冯习及胡王沙摩柯等首,破其四十佘营。备将杜路、刘宁等穷逼请降。备升马鞍山,陈兵自绕。逊督促诸军四面蹙之,土崩瓦解,死者万数。备因夜遁,驿人自担烧铙铠断后,仅得入白帝城。其舟船器械,水步军资,一时略尽,尸骸漂流,塞江而下。备大惭恚,曰:“吾乃为逊所折辱,岂非天邪!”
黄武元年,刘备率领大军来打西边的国界,孙权任命陆逊为大都督、假节,督率朱然、潘璋、宋谦、韩当、徐盛、鲜于丹、孙桓等五万人抵御。刘备从巫峡、建平连营到夷陵县界,建立了几十个营寨,用金钱、织锦、封爵和各种赏赐诱动这一带的蛮夷,任用将军冯习做主将,张南做先锋,辅匡、赵融、廖淳、傅肜等人各为别将,先派吴班带领几千人在平地立营,想以此挑动吴军出战。众将都主张进攻,陆逊说:“这里面必定有诈,且看看再说。”刘备知道自己的计策行不通,便带了八千伏兵,撤出山谷。陆逊说:“我之所以不让各位进攻吴班,是因为揣测他定有诡诈。”陆逊上疏说:“夷陵是个要害之地,是国家的大门,虽说容易取得,但也容易丢掉。丢掉了不但损失一个郡的地方,而且整个荆州都值得忧虑。现在我们争夺此地,一定要保证成功。刘备干犯天理,不守老巢,却敢自己前来送死。臣虽然不才,但仰仗您的神威,以顺讨逆,打败敌人,就在近日。考察刘备前后用兵的情况,败多胜少,由此推论,不足为忧。臣起初担心他水陆并进,如今他却放弃水军,只用步卒,处处结营,看他的布置,必定没有其他变故。谨望您高枕无忧,不必挂念。”众将领都说:“进攻刘备应在当初,如今竟让他深入五六百里,双方相持达七八个月,他的各处险要都已牢固把守,现在攻击他必定不能奏效了。”陆逊说:“刘备是个狡猾的敌人,而且经验丰富,他的军队刚刚集结时,思虑专精,是不可干犯的。如今驻扎已久,没捞到我们的好处,战士疲劳,心情沮丧,无计可施,夹击此敌,正在今日。”于是先攻刘备一个军营,没有得胜。众将领都说:“白拿士兵去送死罢了。”陆逊说:“我已知道击破他们的方法。”便命令部下各持一把茅草,用火攻拔取蜀营。一待火势形成,就率领所有各军同时进攻,斩了张南、冯习和胡王沙摩柯等人的首级,攻破蜀军四十几座营寨。刘备的部将杜路、刘宁等人走投无路,请求投降。刘备登上马鞍山,布置军队环卫自己。陆逊督促诸军四面逼攻,蜀军土崩瓦解,死者上万。刘备乘夜逃跑,驿站的人员将溃兵丢下的铙、铠甲担到隘口焚烧,以阻挡吴国的追兵,刘备才得以逃入白帝城。蜀军的舟船器械,水兵、步兵的军需物资,一下子几乎全部损失,尸骸漂流而下,塞满了江面。刘备非常羞愧愤恨,说:“我竟被陆逊挫败、侮辱,还难道不是天意吗!”
初,孙桓别讨备前锋于夷道,为备所围,求救于逊。逊曰:“未可。”诸将曰:“孙安东公族,见围已困,奈何不救?”逊曰:“安东得士众心,城牢粮足,无可忧也。待吾计展,欲不救安东,安东自解。”及方略大施,备果奔溃。桓后见逊曰:“前实怨不见救,定至今日,乃知调度自有方耳。”
起初,孙桓分兵到夷道讨伐刘备的先头部队,被刘备的军队包围,向陆逊求救。陆逊说:“现在还不能去救他。”众将领说:“孙安东是公族,被包围已是处境困难,为什么不救?”陆逊说:“安东在将士中很得人心,城池牢固,粮草充足,没有什么值得担忧的。等我的计策得以施展,即使不去救他,他也自然会解围。”待到谋略充分施行,包围孙桓的刘备部队果然奔逃溃散。孙桓后来见到陆逊,说:“先前我的确怨你不来相救,直到今天,才知你调度有方啊。”
当御备时,诸将军或是孙策时旧将,或公室贵戚,各自矜恃,不相听从。逊案剑曰:“刘备天下知名,曹操所惮,今在境界,此强对也。诸君并荷国恩,当相辑睦,共翦此虏,上报所受,而不相顺,非所谓也。仆虽书生,受命主上。国家所以屈诸君使相承望者,以仆有尺寸可称,能忍辱负重故也。各任其事,岂复得辞!军令有常,不可犯矣。”及至破备,计多出逊,诸将乃服。权闻之,曰:“君何以初不启诸将违节度者邪?”逊对曰:“受恩深重,任过其才。又此诸将或任腹心,或堪爪牙,或是功臣,皆国家所当与共克定大事者。臣虽驽懦,窃慕相如、寇恂相下之义,以济国事。”权大笑称善,加拜逊辅国将军,领荆州牧,即改封江陵侯。
当抵御刘备时,将军们有的是孙策时的旧将,有的是公室贵戚,各人都骄傲自负,不服从陆逊的指挥。陆逊手抚剑柄说:“刘备天下闻名,是连曹操也畏忌的人,现今就在我们的边境,这是一个强劲的对手。各位都蒙受国家的恩德,应该和睦相处,共同消灭这个敌人,对上报答所受的恩典和重任,你们却不服从指挥,不应该呀。我虽是个书生,但却是受主上的任命。主上之所以委屈你们听我指挥,是因为我还有点滴长处,能够忍辱负重的缘故。各人有自己的职责,怎么可以推辞!军令有规定,不可违犯哪。”待到打败刘备,计策大多出自陆逊,众将才心服了。孙权听到这种情况,说:“你为什么当初不向我报告众将领不听指挥的事呢?”陆逊回答说:“我所受的恩德深重,担负的责任超过了我的才能。再说这些将领们有的可以充任心腹,有的能够充当战将,有的是有功之臣,都是主上应当与他们共同奠定大业的人。臣虽然才劣性懦,但私下仰慕蔺相如、寇恂对人的忍让精神,以完成国家的大事。”孙权大笑,称赞他做得对,加任他为辅国将军,兼荆州牧,就地改封他为江陵侯。
又备既住白帝,徐盛、潘璋、宋谦等各竞表言备必可禽,乞复攻之。权以问逊,逊与朱然、骆统以为曹丕大合士众,外托助国讨备,内实有奸心,谨决计辄还。无几,魏军果出,三方受敌也。 []
刘备住进白帝城后,徐盛、潘璋、宋谦等人都竞相上表说刘备必定可以擒获,请求继续进攻。孙权拿这事问陆逊,陆逊和朱然、骆统认为,曹丕大量调集军队,外表假托帮助吴国征讨刘备,内里实际包藏祸心,慎重决定立即回军。不久,魏军果然出动,吴国三面受敌。