兰草生长在幽深的宫殿中,不因为没有人佩带而没有芳香;大船航行在江海之上,不因为没有人乘坐而不漂浮;君子推行大义,不因为没有人了解而停止。
美玉润泽而有光彩,它的声音舒缓而上扬,色彩鲜明好像有君子的风度;不分内外,表里如一,没有一点瑕疵污秽;接近它有柔顺之感,远望它又感到十分幽深。
照镜子可以见到眸子,秋毫之末都可以明察,光辉可以照耀昏暗。因此和氏之璧、随侯之珠,由高山、深渊的精华所产生。君子佩带它,和顺吉祥而安静。侯王重视它,用来作为天下平正的标准。
陈成子恒之劫子渊捷也;子罕之辞其所不欲,而得其所欲;孔子之见黏蝉者;白公胜之倒杖策也;卫姬之请罪于桓公;子见子夏曰:“何肥也?”魏文侯见之反披裘而负刍也;兒说之为宋王解闭结也,此皆微眇可以观论者。
“陈成子”句:高诱注:“陈成子将杀齐简公,使勇士十六人胁其大夫子渊捷,欲与分国,捷不从,故曰‘劫之’也。”按:子渊捷,春秋末齐大夫。事载《左传·昭公二十六年》,亦见于《新序·义勇》。
子罕:春秋宋国贤臣。本书四见。 不欲:指不以玉为宝。 所欲:指不以贪为宝。载于《韩非子·喻老》,亦见本书《精神训》。
“孔子”句:载于《庄子·达生》、《列子·黄帝》。孔子对痀偻黏蜩绝技,十分赞赏,对“用志不分”给以肯定。
“白公胜”句:载于《列子·说符》、《韩非子·喻老》,亦见本书《道应训》。