欢迎来到KTV招聘网!
loading
免费发布信息
·六安 [切换]
    六安KTV招聘网 > 六安热点资讯 > 六安励志/美文 >  过度超过尺度益满增加这里指如实传达君王的想法不要为了成事而增

    过度超过尺度益满增加这里指如实传达君王的想法不要为了成事而增

    时间:2022-12-02 18:40:14  编辑:快推网  来源:  浏览:622次   【】【】【网站投稿
    过度:超过尺度。益:满,增加。这里指如实传达君王的想法,不要为了成事而增加语言。殆:危害。“殆事”的意思是败坏事情。美成:善事之成。久:持久。恶成:坏事之成。成就的是好事,其影响恒久,不急于一时。成就的是坏事,太急躁则来不及更改。所以都需要慎重对待。乘物:顺应客观事物。托:寄托。中:中和之心,这里指内心居中而稳,不为外物所动。作:充当役使。报:回复。这里的意思是替齐国劳役来解释答复。为致命:使国君

    过度:超过尺度。益:满,增加。这里指如实传达君王的想法,不要为了成事而增加语言。

    殆:危害。“殆事”的意思是败坏事情。

    美成:善事之成。久:持久。恶成:坏事之成。成就的是好事,其影响恒久,不急于一时。成就的是坏事,太急躁则来不及更改。所以都需要慎重对待。

    乘物:顺应客观事物。

    托:寄托。中:中和之心,这里指内心居中而稳,不为外物所动。

    作:充当役使。报:回复。这里的意思是替齐国劳役来解释答复。

    为致命:使国君的意见得到传达。这里指不需加以干涉,任凭事物自然演变。

    【译文】 叶公子高将出使齐国,请教于孔子说:“楚王派我出使齐国,甚为重视。齐国对待使者,一般都是表面恭敬但其实并不重视。普通的老百姓尚且不易说动,更何况是诸侯呢!我很忧心这件事。您常常告诉我说:‘事情或小或大,唯有不遵循规律,才能出现圆满结局,因此这种圆满结局是很少见的。事情若办不成,那么一定会影响君臣关系;事情如果办成了,那么又会忧喜交加容易致病。不管是事情办成还是办不成都不会有后患,只有有德之人才能做到。’我每天食用粗茶淡饭而不讲究,因为食物简单,所以烹饪食物使用柴火少,没有人需要解凉散热。现在我早上接受国君的诏命,到了晚上就得饮用冰水,恐怕是因为我内心有焦虑烧灼之感吧!我还没有开始行事,就已经患得患失了;事情如果办不成,那一定还会影响君臣关系。这两重忧患,做臣子的我都不足以承受,先生您有什么指教请告诉我吧!”

    孔子说道:“天下有两个足以为戒的大的法令规条:其中一个是命,还有一个是义。做子女的敬爱双亲,这是命中注定的天性,不能从内心去消解;臣子侍奉君主,这是人间的道义,所到之处无不是君王的统治区域,在人世间是无法逃避的。这两点就叫作大戒。以此侍奉双亲的人,不论什么样的地方都要使父母安适,这是孝的极致;侍奉国君的人,不论办什么样的事都要让国君安心,这是忠的顶点。注重自我修养的人,悲伤快乐都不能轻易在前面影响他,明知有的事情无可奈何也能安然对待,就像是命中注定一样,这是道德修养的至高境界。做臣子的人,本来就有些不得已的事情。做事时要按照事物的情态发展而忘掉自身的考虑,哪里谈得上去考虑生存的喜悦而厌恶死亡呢!你按照这样的原则去做事就可以了!

    “不过我还要把我所听闻的道理再一次告诉你:凡是与邻近国家交往一定要互相遵从诚信的原则,与远方国家交往则要依据誓言竭力施行,国家间交往的言谈总得有使者相互传递。传递两国国君的喜怒的言辞,是天下间困难的事情。两君喜悦的言辞一定添加了过分的赞美,两君愤怒的言辞一定添加了过分的憎恶。大凡夸大的言辞都如同虚构,如果言语不实在,恐怕不可信之,不可信则传达的使者就要遭殃。所以古代的格言说道:‘传达平实的言辞,不要传达夸大之言,则差不多就可以保全自己了。’况且以巧智相互角力的人,一开始是公开比拼,最终却常常暗地里使用计谋,达到极致则多是诡异狡诈的谋算。按照礼节喝酒的人,一开始时很有规矩,到头来却常常一片混乱,达到极致时则放纵无度。大凡事情也都是这样:一开始体谅开通,最终却闭塞不通。一开始精选而少,将要结束时却必定会变得粗大而略。

    “言语,就像风的传播,话语一旦流通,就会丢失内容。声音的散播容易发生变动,内容的丢失容易引起忧惧。所以愤怒的施行没有别的因由,就是因为不实在的言辞和欺诈的话语。野兽将死时慌不择音,粗声喘气,伴随伤人害命的恶念。苛责压迫太过分,就一定会产生违抗之心来应付,而不知道这是怎么一回事。假如自己都不知道是怎么一回事,谁又能知道会有怎样的结果呢!所以古代的格言说:‘不要改变君王的命令,不要勉强追求事成,超过尺度,就会过头。’改变成命和强人所难都会败坏事情,成就的是好事,其影响恒久,不急于一时。成就的是坏事,太急躁则来不及更改。能不慎重对待吗?至于顺应客观事物而使心志自在遨游,内心居中而稳,不为外物所动。这就是最好的了。何必要多加自己的话来替齐国解释答复呢,不如使国君的意见得到原原本本传达,这样做很难吗?”

    颜阖将傅卫灵公大子14而问于蘧伯玉曰146:“有人于此,其德天杀14与之为无方14则危吾国;与之为有方,则危吾身。其知适足以知人之过14而不知其所以过15若然者,吾奈之何?”

    蘧伯玉曰:“善哉问乎!戒之慎之,正女身也哉!形莫若就15心莫若和15虽然,之二者有患15就不欲入15和不欲出15形就而入,且为颠为灭15为崩为蹶15心和而出,且为声为名,为妖为孽15彼且为婴儿15亦与之为婴儿;彼且为无町畦16亦与之为无町畦;彼且为无崖16亦与之为无崖。达之16入于无疵16

    “汝不知夫螳螂乎?怒其臂以当车辙16不知其不胜任也,是其才之美者也16戒之,慎之!积伐而美者以犯之16几矣16汝不知夫养虎者乎?不敢以生物与之16为其杀之之怒也169;不敢以全物与之,为其决之之怒也17时其饥饱,达其怒心17虎之与人异类而媚养己者17顺也;故其杀者,逆也17

    “夫爱马者,以筐盛矢17以蜄盛溺17适有蚉虻仆缘17而拊之不时17则缺衔毁首碎胸17意有所至而爱有所亡17可不慎邪!”

    颜阖:鲁国的贤人。傅:教导。大(tài)子:嫡长子,这里指卫太子蒯聩。

    最新便民信息
    六安最新入驻机构
    15535353523