当时荆州流亡的士人刚刚回来不久有的人还没安排适当的官位陆逊上
当时荆州流亡的士人刚刚回来不久,有的人还没安排适当的官位,陆逊上疏说:“从前汉高祖登位,招纳延用优异人才;光武中兴,众多杰出人物都来归附。只要可以使政教昌明,用人不一定要考虑关系的远近亲疏。现在荆州刚刚安定,有才德名望的人尚未显达,臣以勤恳恭谨的愚忠,请您普施培养提拔之恩,使他们都得以进用,这样,天下的人都会引颈倾慕,希望归服于您广大深远的教化。”孙权认真地采纳了他的建议。
黄武元年,刘备率大众来向西界,权命逊为大都督、假节,督朱然、潘璋、宋谦、韩当、徐盛、鲜于丹、孙桓等五万人拒之。备从巫峡、建平连围至夷陵界,立数十屯,以金锦爵赏诱动诸夷,使将军冯习为大督,张南为前部,辅匡、赵融、廖淳、傅肜等各为别督,先遣吴班将数千人于平地立营,欲以挑战。诸将皆欲击之,逊曰:“此必有谲,且观之。” 备知其计不可,乃引伏兵八千,从谷中出。逊曰:“所以不听诸君击班者,揣之必有巧故也。”逊上疏曰:“夷陵要害,国之关限,虽为易得,亦复易失。失之非徒损一郡之地,荆州可忧。今日争之,当令必谐。备干天常,不守窟穴,而敢自送。臣虽不材,凭奉威灵,以顺讨逆,破坏在近。寻备前后行军,多败少成,推此论之,不足为戚。臣初嫌之,水陆俱进,今反舍船就步,处处结营,察其布置,必无他变。伏愿至尊高枕,不以为念也。”诸将并曰:“攻备当在初,今乃令入五六百里,相衔持经七八月,其诸要害皆以固守,击之必无利矣。”逊曰:“备是猾虏,更尝事多,其军始集,思虑精专,未可干也。今住已久,不得我便,兵疲意沮,计不复生,掎角此寇,正在今日。”乃先攻一营,不利。诸将皆曰:“空杀兵耳。”逊曰:“吾已晓破之之术。”乃敕各持一把茅,以火攻拔之。一尔势成,通率诸军同时俱攻,斩张南、冯习及胡王沙摩柯等首,破其四十佘营。备将杜路、刘宁等穷逼请降。备升马鞍山,陈兵自绕。逊督促诸军四面蹙之,土崩瓦解,死者万数。备因夜遁,驿人自担烧铙铠断后,仅得入白帝城。其舟船器械,水步军资,一时略尽,尸骸漂流,塞江而下。备大惭恚,曰:“吾乃为逊所折辱,岂非天邪!”
黄武元年,刘备率领大军来打西边的国界,孙权任命陆逊为大都督、假节,督率朱然、潘璋、宋谦、韩当、徐盛、鲜于丹、孙桓等五万人抵御。刘备从巫峡、建平连营到夷陵县界,建立了几十个营寨,用金钱、织锦、封爵和各种赏赐诱动这一带的蛮夷,任用将军冯习做主将,张南做先锋,辅匡、赵融、廖淳、傅肜等人各为别将,先派吴班带领几千人在平地立营,想以此挑动吴军出战。众将都主张进攻,陆逊说:“这里面必定有诈,且看看再说。”刘备知道自己的计策行不通,便带了八千伏兵,撤出山谷。陆逊说:“我之所以不让各位进攻吴班,是因为揣测他定有诡诈。”陆逊上疏说:“夷陵是个要害之地,是国家的大门,虽说容易取得,但也容易丢掉。丢掉了不但损失一个郡的地方,而且整个荆州都值得忧虑。现在我们争夺此地,一定要保证成功。刘备干犯天理,不守老巢,却敢自己前来送死。臣虽然不才,但仰仗您的神威,以顺讨逆,打败敌人,就在近日。考察刘备前后用兵的情况,败多胜少,由此推论,不足为忧。臣起初担心他水陆并进,如今他却放弃水军,只用步卒,处处结营,看他的布置,必定没有其他变故。谨望您高枕无忧,不必挂念。”众将领都说:“进攻刘备应在当初,如今竟让他深入五六百里,双方相持达七八个月,他的各处险要都已牢固把守,现在攻击他必定不能奏效了。”陆逊说:“刘备是个狡猾的敌人,而且经验丰富,他的军队刚刚集结时,思虑专精,是不可干犯的。如今驻扎已久,没捞到我们的好处,战士疲劳,心情沮丧,无计可施,夹击此敌,正在今日。”于是先攻刘备一个军营,没有得胜。众将领都说:“白拿士兵去送死罢了。”陆逊说:“我已知道击破他们的方法。”便命令部下各持一把茅草,用火攻拔取蜀营。一待火势形成,就率领所有各军同时进攻,斩了张南、冯习和胡王沙摩柯等人的首级,攻破蜀军四十几座营寨。刘备的部将杜路、刘宁等人走投无路,请求投降。刘备登上马鞍山,布置军队环卫自己。陆逊督促诸军四面逼攻,蜀军土崩瓦解,死者上万。刘备乘夜逃跑,驿站的人员将溃兵丢下的铙、铠甲担到隘口焚烧,以阻挡吴国的追兵,刘备才得以逃入白帝城。蜀军的舟船器械,水兵、步兵的军需物资,一下子几乎全部损失,尸骸漂流而下,塞满了江面。刘备非常羞愧愤恨,说:“我竟被陆逊挫败、侮辱,还难道不是天意吗!”
初,孙桓别讨备前锋于夷道,为备所围,求救于逊。逊曰:“未可。”诸将曰:“孙安东公族,见围已困,奈何不救?”逊曰:“安东得士众心,城牢粮足,无可忧也。待吾计展,欲不救安东,安东自解。”及方略大施,备果奔溃。桓后见逊曰:“前实怨不见救,定至今日,乃知调度自有方耳。”
起初,孙桓分兵到夷道讨伐刘备的先头部队,被刘备的军队包围,向陆逊求救。陆逊说:“现在还不能去救他。”众将领说:“孙安东是公族,被包围已是处境困难,为什么不救?”陆逊说:“安东在将士中很得人心,城池牢固,粮草充足,没有什么值得担忧的。等我的计策得以施展,即使不去救他,他也自然会解围。”待到谋略充分施行,包围孙桓的刘备部队果然奔逃溃散。孙桓后来见到陆逊,说:“先前我的确怨你不来相救,直到今天,才知你调度有方啊。”
当御备时,诸将军或是孙策时旧将,或公室贵戚,各自矜恃,不相听从。逊案剑曰:“刘备天下知名,曹操所惮,今在境界,此强对也。诸君并荷国恩,当相辑睦,共翦此虏,上报所受,而不相顺,非所谓也。仆虽书生,受命主上。国家所以屈诸君使相承望者,以仆有尺寸可称,能忍辱负重故也。各任其事,岂复得辞!军令有常,不可犯矣。”及至破备,计多出逊,诸将乃服。权闻之,曰:“君何以初不启诸将违节度者邪?”逊对曰:“受恩深重,任过其才。又此诸将或任腹心,或堪爪牙,或是功臣,皆国家所当与共克定大事者。臣虽驽懦,窃慕相如、寇恂相下之义,以济国事。”权大笑称善,加拜逊辅国将军,领荆州牧,即改封江陵侯。
当抵御刘备时,将军们有的是孙策时的旧将,有的是公室贵戚,各人都骄傲自负,不服从陆逊的指挥。陆逊手抚剑柄说:“刘备天下闻名,是连曹操也畏忌的人,现今就在我们的边境,这是一个强劲的对手。各位都蒙受国家的恩德,应该和睦相处,共同消灭这个敌人,对上报答所受的恩典和重任,你们却不服从指挥,不应该呀。我虽是个书生,但却是受主上的任命。主上之所以委屈你们听我指挥,是因为我还有点滴长处,能够忍辱负重的缘故。各人有自己的职责,怎么可以推辞!军令有规定,不可违犯哪。”待到打败刘备,计策大多出自陆逊,众将才心服了。孙权听到这种情况,说:“你为什么当初不向我报告众将领不听指挥的事呢?”陆逊回答说:“我所受的恩德深重,担负的责任超过了我的才能。再说这些将领们有的可以充任心腹,有的能够充当战将,有的是有功之臣,都是主上应当与他们共同奠定大业的人。臣虽然才劣性懦,但私下仰慕蔺相如、寇恂对人的忍让精神,以完成国家的大事。”孙权大笑,称赞他做得对,加任他为辅国将军,兼荆州牧,就地改封他为江陵侯。
又备既住白帝,徐盛、潘璋、宋谦等各竞表言备必可禽,乞复攻之。权以问逊,逊与朱然、骆统以为曹丕大合士众,外托助国讨备,内实有奸心,谨决计辄还。无几,魏军果出,三方受敌也。 []
刘备住进白帝城后,徐盛、潘璋、宋谦等人都竞相上表说刘备必定可以擒获,请求继续进攻。孙权拿这事问陆逊,陆逊和朱然、骆统认为,曹丕大量调集军队,外表假托帮助吴国征讨刘备,内里实际包藏祸心,慎重决定立即回军。不久,魏军果然出动,吴国三面受敌。